181. Рождаясь в мир, ребёнок обязательно кричит. Не стоит огорчаться от крика при рождении духовного человека.
182. Для рождения детей существуют специальные родильные дома. Поэтому и рождение духовного человека не надо делать общественным зрелищем.
183. Деревья умирают стоя, христиане – тоже.
184. В последнее время стало модным носить маникюр – подчищенные и украшенные длинные ногти. И верующие есть тоже подчищают и украшают свои грехи, не желая их обрезать.
185. Святой – это своевременно кающийся грешник.
186. Костёр горит до тех пор, пока в него подкидывают дрова, так и церковь. Пока в неё поступают новые члены.
187. Стоячая вода загнивается и смердит, остывшая церковь – тоже.
188. Христиане, последние по времени, могут стать первыми по достоинству.
189. Не беда, если руки наши тянут в разные стороны. Главное при этом, чтобы преследовалась одна цель, например, развязать или завязать узел или перервать верёвку. Нет ничего плохого, когда в церкви происходит так тоже.
190. Брат может родиться идиотом не только в телесной жизни, но и в духовной.
191. Верующий бес вряд ли хуже неверующего человека.
192. Есть христиане, которые так и норовят, как бы кому-нибудь наложить ещё какое-нибудь бремя, забывая, что надо разделить с ним уже имеющееся.
193. Некоторых совсем не интересует Бог, интересуют только Его милости.
194. На белой одежде и маленькое пятнышко заметно. Точно так и у христиан видно даже маленькие согрешения.
195. Бывает пресвитером стать легче, чем христианином.
196. Одно гнилое яблоко целую корзину портит, так и разложившийся член церкви.
197. Мёртвая овца не остерегается волков, а остывшие христиане – наступления атеистов.
198. Во всяком стаде есть плохая овца. Среди христиан – так же.
199. Разбитому кораблю нет попутного ветра, разбитому верующему нет попутчиков.
200. Редька с мёдом тоже хороша, и остывшие христиане среди ревностных тоже неплохо выглядят.
201. С пророками и Саул пророчествовал, с сухим и сырое горит, с ревностными и все остальные ревностней.
202. Блудливых овец не бывает (хоть и спариваются с разными баранами).
203. К хорошему цветку стремятся не только пчёлы, но и мотыльки. К хорошему христианину льнут не только желающие трудиться, но и желающие насладиться или поживиться.
204. Сноп без зёрен и перевясла становится соломой. Христианин без добрых плодов и истины – тоже.
205. И слепая лошадь везёт, если на возу зрячий сидит. И слепые верующие идут потихоньку вперёд, если пастор зрячий.
206. Каков пастух, таково и стадо. Каков пресвитер, такова и община.
207. Молодой может перепрыгнуть канаву, а старый – только обойти. Христиане! Не судите друг друга на пути!
208. Впотьмах и гнилушка светит. Среди безбожников и самый слабый верующий может быть проповедником.
209. Чтобы алмаз стал бриллиантом, его шлифуют сначала только алмазом. Так и звание христианина отшлифовывает только среда христиан.
210. Рыба гниёт с головы, община – с пресвитера.
* * *
Владимир Кодебский,
Луцк, Украина
Чтобы никого не смущала ёлочка, я заменил фотографию.
Прочитано 3757 раз. Голосов 6. Средняя оценка: 2,33
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php